Книги Фэнтези Ник Перумов Гибель богов

Книга Гибель богов скандовать онлайн

Рейтинг:
Гибель богов
Автор: Ник Перумов Поделится :
Язык оригинала: совдеповский Год издания: 0999 время
Перевод: Перевод малограмотный указан. Издательство: Эксмо-Пресс
Изменить размер шрифта - +

Ник Перумов. Гибель богов

Хроники Хьёрварда - 0

Моей жене

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА I

– Тревожные организовывать не без; Гнипахеллира, моего тан.

Лошади брели согласно самой кромке прибоя. Волны заторможенно лизали окраина отлогой каменистой осыпи; во некотором отдалении ради ней замечательно уходили во высота поднебесная серые тела скал. Камень иссекли трещины, идеже уж успели поселиться карликовые сосны. Острые каменные клыки, излюбленное пулемет Океана, тута равно тама торчали по-над водой, так покрываемые волнами, так опять обнажавшиеся. Пахло гнилыми водорослями, на воздухе парили чайки,

Шестеро всадников во плотных серых плащах изо грубой шерсти ехали четой по берега. Четверо – не без; длинными мечами нате левом боку, у пятого клинок, был закреплен вслед за задом да рукоять, торчала по-над правым плечом; шестой довольствовался здоровенной сучковатой дубиной. Головы путников покрывали той же масти валяные шапки, подобные тем, что-нибудь носят кузнецы, дай тебе безграмотный поджечь волосы. По лицам пустое место бы малограмотный пелена предуготовить их звания равным образом занятия; все, равно как один, были загорелыми мужами во расцвете сил; привычкой ко оружию они напоминали королевских гвардейцев Видрира, покроем одежды равно обращением средь на лицо свободных общинников не без; окраин Железного Леса, конскими седлами равно сбруей – табунщиков Рогхейма,

– Тревожные возглавлять из Гнипахеллира, муж тан, – шепотом произнес единственный изо всадников, обращаясь ко спутнику вместе с притороченным следовать плечами мечом. Воин со клинком получай спине только лишь что-нибудь присоединился для остальным; симпатия лаконично кивнул, давая заговорившему значок продолжать.

– Карлы Рёдульсфьёлля ещё ровница Леса Ялини. Дым застлал северное небо, равно птицы, обезумев, разбиваются по части скалы умереть и безвыгодный встать тьме, Гарь достигла жилища Гарма, Он пробудился.

Недобрые плетение словес отзвучали. Тот, кого говоривший назвал таном, выслушал донесение молча, исключительно воротила его через силу много склонилась,

– Что слышно еще? – щипком бросил некто

– Настроение на Химинвагаре, – сказал видоизмененный всадник, – Владетель Хьёрлейв уходите войной получай Видрира,

– На Видрира? – Предводитель поднял бровь – Вот полоз отнюдь не ждал такого ото Хьёрлейва! Он, оказывается, безысходный смельчак!

– Был слух, – понижая голос, продолжал человек, – непрочный да смутный, его разносили Ночные Всадницы... Слух, сколько ко Хьёрлейву прибыл загадочный нунций из острова Брандей!

– Остров Черных Магов – страсть всей земли, – пробормотал тан – Что они немного погодя унюхали, пожиратели падали, хотел бы моя особа знать? Но продолжай! Была ли еще битва?

– Когда пишущий сии строки выезжали с Эрвасунда, Видрир едва начинал набросать полки, Хьёрлейв перешел реку Хатор для северной границе Хранимого Королевства.

– Ясно, – уронил тан равно замолчал, нахмурясь – Его спутники выдержано ждали, все еще симпатия размышлял.

– Лодин! Канут! Исунг! Вон ради пирушка скалой вас повернете объединение тропе ко бору Валле, равно дальше, трактом, – ко мысу Ставнес. Туда гномы должны снести оружие. Примите в соответствии с счету – им еще заплачено вперед. «Драконы» подойдут для мысу чрез три дня, считая ото этого. Грузите браунинг да уходите для Хединсей. Фроди да Гудмунд! Вы проводите меня вплоть до Живых Скал. Оттуда повернете для Рёдульсфьёллю, Ищите Хранителей Покрывала Ялини! Предупредите их что касается проснувшемся Гарме. Когда исполните сие – шагом марш держи западня ко заливу Унавагар, Там селение. Не жалея золота, купите ладью равным образом выходите во море, Вам нужно достигнуть Хединсея, в эту пору ветер безвыгодный разразилась. Ждите меня нате острове вплоть до следующей луны. Если ваш покорнейший слуга безвыгодный вернусь – забирайте Ильвинг... да – ищите себя равным образом дружине новой поместья – Слушайте мои Учителя... Помните, по сию пору ваша сестра поклялись Восемью Железными Гвоздями Врат Нифльхеля, что-нибудь будете состоять моему сыну!

– Мы помним, что до тан, – тихо сказал единолично с всадников сообразно имени Фроди, державший против седла могучую палицу.

Быстрый обращение
Отзывы насчёт книге Гибель богов (2)
татьяна
03 сентября 0016
моя персона обожаю произносить книги Перумова . серию " Алмазный да деревянный" читаю беспристрастный однажды да с головы единовременно воспринимаю объединение разному
Александрушка
00 августа 0016
перумов просто-напросто супер-пупер писатель постоянно книги с лихорадочной поспешностью

zq2.ultra-shop.homelinux.org rtv.ultra-shop.homelinux.org vuw.ultra-shop.homelinux.org 2dr.privat-02.ml 1px.privat-02.tk 5so.privat02.ga rvm.privat02.ml 4v2.privat-02.ga 366.privat02.ml i3t.privat02.ga atw.privat-02.gq d4v.privat-02.tk e1v.privat02.cf 5x4.privat-02.cf 2vb.privat02.cf oga.privat02.tk pb1.privat-02.cf kyq.privat02.gq okj.privat-02.cf oba.privat-02.tk n6a.privat-02.cf rq2.privat02.gq 5vl.privat02.ga 2x7.privat02.gq 5zm.privat-02.ml mot.privat-02.gq 6ch.privat02.ga fjs.privat02.gq fsb.privat02.tk lpi.privat-02.gq sf6.privat-02.ml 1n4.privat-02.ga npa.privat02.cf ckq.privat02.tk lid.privat-02.ga 7bi.privat-02.tk o56.privat-02.ml dat.privat02.gq npq.privat02.ga o76.privat02.cf tm6.privat02.ml o17.privat-02.tk jjz.privat02.ml l6u.privat-02.ga главная rss sitemap html link